(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長至日:冬至日,古代認爲冬至是一年中白晝最短的一天,之後白晝逐漸變長。
- 翠林寺:寺廟名,具體位置不詳。
- 香雪庵:寺廟名,具體位置不詳。
- 沉沉:形容鐘鼓聲深沉悠遠。
- 微陽:微弱的陽光。
- 未滿百年:指人生短暫,不滿百年。
- 才添一線:指冬至後白晝開始變長,每天增加一線陽光。
- 環深翠:環繞在深綠色的樹林中。
- 雪裏尋僧:在雪中尋找僧人。
- 妙香:指寺廟中的香火或僧人的修行境界。
- 吹灰:古代一種樂器,通過吹動灰燼發出聲音。
- 天籟:自然界的美妙聲音。
- 宮商:古代五音中的兩個音階,泛指音樂。
翻譯
深沉的鐘鼓聲在微弱的陽光中響起,我在山寺中遇到你,這裏就像是我的故鄉。 人生不滿百年總是感覺短暫,冬至後白晝才增加一線陽光,便覺得時間變長了。 樹林中留下客人,環繞在深綠色的景色中,我在雪中尋找僧人,得到了修行的妙香。 何必用吹灰來引發天籟之音,笛子中雖然沒有孔,但依然能奏出宮商之音。
賞析
這首詩描繪了冬至日與友人在翠林寺相聚的情景,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時光流轉的感慨和對友誼的珍視。詩中「沉沉鐘鼓動微陽」一句,以鐘鼓聲和微陽爲背景,營造出一種寧靜而莊重的氛圍。後文通過對白晝變長的描寫,隱喻人生短暫與時間流逝的無奈,而「雪裏尋僧得妙香」則展現了詩人對精神追求的嚮往。結尾以音樂爲喻,表達了詩人對自然和諧之美的讚美。