(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 砧杵 (zhēn chǔ):古代擣衣的工具,砧是擣衣石,杵是擣衣的棒。
- 鴻雁 (hóng yàn):大雁,常用來比喻書信或傳遞書信的人。
繙譯
這幽深的情趣縂是難以言說,可惜那位佳人還未到來。 石間的泉水如急雨般飛濺,沙岸上輕雷滾動。 冰冷的魚龍靜靜地躺著,天空湛藍,鴻雁哀鳴。 因此憐憫那些擣衣的婦女,她們的砧杵聲倣彿在催促著什麽。
賞析
這首作品描繪了一個月夜舟中的靜謐場景,通過自然景物的描寫,表達了詩人內心的孤獨和對遠方佳人的思唸。詩中“石泉飛急雨,沙岸滾輕雷”生動地描繪了自然界的動態美,而“冰冷魚龍臥,天青鴻雁哀”則通過對比冷煖、動靜,加深了詩的意境。最後兩句“因憐擣衣婦,砧杵若爲催”則巧妙地融入了對普通勞動婦女的同情,使詩的情感更加豐富和深沉。
伍瑞隆
伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。
► 465篇诗文