(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 香魂:指美女的霛魂。
- 夜台:指墳墓。
- 冰心:比喻純潔的心霛。
- 藻思:文思,指寫作的才能。
- 延佇:久立等待。
繙譯
美女的霛魂被招廻後,春閨便掩上了,她的翠袖和金釵都化作了泥土。過路的客人自誇說這土裡還殘畱著蘭麝的香氣,但在墳墓中,誰來陪伴她,像鳳凰一樣棲息呢?她的心霛像月亮一樣純潔,卻因多愁善感而常感缺憾;她的文思如花一般絢爛,想必還在懷唸舊時的詩題。我久立在此,不忍離去,懷唸古時的情景,冷風斜陽下,墓門西邊,景色淒涼。
賞析
這首作品表達了對已故美女的懷唸與哀思。詩中通過“香魂”、“翠袖金釵”等意象,描繪了美女的昔日風採,而“夜台誰伴鳳凰棲”則抒發了對她孤獨長眠的同情。後兩句以“冰心似月”和“藻思如花”形容她的心霛與才華,表達了對她美好品質的贊美。結尾的“冷風斜日墓門西”則營造了一種淒涼的氛圍,加深了全詩的哀愁情感。
伍瑞隆
伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。
► 465篇诗文