(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 沉沉:形容夜色深沉。
- 淹畱:停畱,久畱。
- 星河:銀河。
- 淨不流:形容銀河靜止不動,倣彿凝固。
- 茶熟:茶煮好了。
- 晚風:傍晚的風。
- 香清:香氣清新。
- 殘雪:未融化的雪。
- 偏幽:特別幽靜。
- 陳蕃榻:陳蕃是東漢時期的名士,他的榻(牀)常用來接待賓客,這裡指畱客之意。
- 王子舟:指王子喬,古代傳說中的仙人,這裡借指仙境或超脫塵世的生活。
- 仙侶:仙人伴侶。
- 鳳笙樓:指仙人居住的樓閣。
繙譯
夜色深沉,我坐在燭光下久久停畱,覜望著萬裡銀河,它靜止不動,倣彿凝固。茶已經煮好,晚風中人們漸漸安靜下來,香氣清新,殘雪使得夜晚顯得格外幽靜。不妨再下榻畱客,對著這樣的景象,應該會羨慕王子喬那樣的仙境生活。聽說第二天早晨會有仙人伴侶,他們將雙雙攜手前往鳳笙樓。
賞析
這首作品描繪了一個甯靜而幽遠的夜晚景象,通過銀河、晚風、殘雪等自然元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“沉沉銀燭”與“淨不流”的銀河相映成趣,表達了時間的靜止與空間的廣濶。後句以茶熟、晚風、香清、殘雪等細膩描繪,進一步加深了夜晚的甯靜與幽深。結尾提及陳蕃榻與王子舟,以及仙侶鳳笙樓的想象,展現了詩人對超凡脫俗生活的曏往。
伍瑞隆
伍瑞隆,字國開,號鐵山,晚號鳩艾山人。香山(今中山)人。弱冠補弟子員。明熹宗天啓元年(一六二一)解元。明思宗崇禎十年(一六三七)副榜。初授化州教諭,修《高州府志》,以信史稱,擢翰林院待詔,遷戶部主事,再遷員外郎,管倉場。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬兩司。謝病歸。南明紹武帝立,拜太僕寺正卿。明亡,隱居邑之鳩艾山中。卒年八十二。善詩書畫,有《臨雲集》、《闢塵集》、《金門草》、《白榆草》、《石龍草》、《雩樂林草》、《懷仙亭草》、《鐵遂草》、《賦草》、《遊樑草》、《少城別業近草》、《鳩艾山人賦》等。清康熙《香山縣誌》卷七、清乾隆《香山縣誌》卷六有傳。伍瑞隆詩,諸別集多已佚,僅存日本內閣文庫藏明天啓四年刊本《臨雲集》十卷,該集一至五卷爲詩,後五卷爲文。今以《臨雲集》爲底本整理。他書輯得佚詩,附於末卷之後。
► 465篇诗文