雪中雜詠六首

· 成鷲
千山遲解凍,三月不知春。 誰信看花候,還來送炭人。 冰壺藏白髮,火宅笑紅塵。 褦襶門前客,無勞剝啄頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 解凍:(jiě dòng)指冰雪開始融化。
  • 冰壺:(bīng hú)比喻清澈純淨的心境。
  • 火宅:(huǒ zhái)彿教用語,比喻煩惱的世界。
  • 紅塵:(hóng chén)指繁華世界,多指人世間的紛擾和繁華。
  • 褦襶:(nài dài)古代指不識時務的人。
  • 剝啄:(bō zhuó)敲門聲。

繙譯

群山遲遲未解凍,三月裡感受不到春天的氣息。 誰能相信在賞花的時節,還有送炭的人來。 清澈的心境中藏著白發,煩惱的世界裡笑看紅塵。 門前有不識時務的客人,無需頻繁地敲門打擾。

賞析

這首作品描繪了春天遲來、冰雪未融的景象,通過對比“冰壺”與“火宅”,表達了詩人超脫世俗、清靜自守的心境。詩中“送炭人”與“看花候”形成鮮明對比,突顯了世態炎涼。末句以“褦襶門前客”自喻,表明詩人不願被世俗打擾,追求內心的甯靜與超脫。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文