(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澄澄:清澈的樣子。
- 河洲:河流中的小島。
- 白蘋:一種水生植物,又稱水萍。
- 蓼花:一種水邊植物,花小而密集。
- 就岸維舟:將船停靠在岸邊。
- 回檣掛席:調整帆桅,掛起帆布。
- 棹歌:划船時唱的歌。
翻譯
秋天的水清澈碧綠,河中的小島四面吹來涼風。 白色的水萍無法停留,被風吹進了蓼花叢中。 船隻靠近岸邊停泊,調整帆桅,掛起帆布,與同伴一同回航。 划船時唱的歌從何處傳來,我正身處傍晚的涼爽之中。
賞析
這首作品描繪了秋天河洲的寧靜景象,通過「秋水澄澄碧」和「河洲面面風」傳達了秋日的清新與涼爽。詩中「白蘋留不住,吹入蓼花叢」生動地表現了自然界中植物隨風飄動的景象,增添了詩意。後兩句「就岸維舟近,回檣掛席同。棹歌何處所,人在晚涼中」則描繪了詩人悠閒的舟行生活,以及傍晚時分的寧靜與愜意。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了對自然美景的欣賞和對閒適生活的嚮往。