開元寺探泉

· 成鷲
停舟偶過開元寺,就地還尋最勝泉。 石甃久荒苔蘚外,茶瓢猶掛薜蘿邊。 當時一滴成花雨,終古餘波及稻田。 老衲不知陵谷變,殷勤挹注奉金仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 開元寺:古代寺廟名,開元爲唐玄宗年號,此寺廟可能建於唐代。
  • 石甃(zhòu):石砌的井壁。
  • 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿,兩種植物名,常用來形容隱士的居所或環境。
  • 花雨:形容雨滴如花瓣般飄落,也指佛教中講經說法時天降花雨的景象。
  • 陵谷變:比喻世事變遷,山川改易。
  • 挹注(yì zhù):舀取和注入。
  • 金仙:指佛,佛教中稱佛爲金仙。

翻譯

停下船隻,偶然經過開元寺,便順道尋找那裏最著名的泉水。 石砌的井壁早已荒廢,長滿了苔蘚,而茶瓢依舊掛在薜荔和女蘿之間。 當年這泉水一滴便能化作花雨,如今它的餘波依舊滋潤着稻田。 老僧並不知道世事已變,依舊殷勤地舀水供奉給佛。

賞析

這首作品描繪了詩人偶然經過開元寺,尋訪古泉的情景。詩中,「石甃久荒苔蘚外,茶瓢猶掛薜蘿邊」一句,通過對荒廢的井壁和依舊掛着的茶瓢的描寫,展現了時間的流逝與人事的變遷。而「當時一滴成花雨,終古餘波及稻田」則巧妙地運用了比喻,將泉水的神奇與它對稻田的滋養相結合,表達了泉水的永恆與生命的延續。最後,「老衲不知陵谷變,殷勤挹注奉金仙」則通過老僧的行爲,暗示了信仰的堅定與不變,即使世事變遷,信仰依舊如初。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對古蹟的懷舊之情和對信仰的堅守。

成鷲

成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。 ► 1745篇诗文