(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金石:古代樂器,如鍾、磬等。
- 五絃:指五絃琴,古代的一種樂器。
- 一氣:指自然之氣,這裏比喻音樂的連貫和自然流動。
- 潛通:暗中相通,這裏指音樂與自然之氣的內在聯繫。
- 流水:比喻音樂如流水般悠揚。
- 鈞天:古代神話中的天帝,這裏指高遠的天空。
- 時下空:指音樂在高空中迴盪。
- 倚檐:靠在屋檐下。
- 閒殺:閒得無聊,這裏形容梧桐樹的孤獨。
翻譯
金石樂器發出清脆的聲響,隔着窗戶便知有風吹過。 五絃琴並非我所借來的,它的音樂與自然之氣暗中相通。 音樂如流水般悠揚,不留戀夢境,時而高遠的天空中迴盪。 我靠在屋檐下,獨自無語,讓那老梧桐樹也感到孤獨無聊。
賞析
這首作品通過金石樂器的清響和五絃琴的音樂,表達了詩人對自然與音樂和諧相融的感受。詩中「一氣自潛通」描繪了音樂與自然之氣的內在聯繫,而「流水不歸夢,鈞天時下空」則展現了音樂的悠揚和高遠。最後,詩人以「倚檐獨無語,閒殺老梧桐」表達了孤獨與無聊的情感,使整首詩增添了一抹淡淡的哀愁。
成鷲
成鷲,俗姓方,名顓愷,字趾麟。出家後法名光鷲,字即山;後易名成鷲,字跡刪。廣東番禺人。明舉人方國驊之子。年十三補諸生。以時世苦亂,於清聖祖康熙十六年(一六七七)自行落髮,康熙二十年稟受十戒。曾住會同縣(今瓊海)多異山海潮巖靈泉寺、香山縣(今中山)東林庵、澳門普濟禪院、廣州河南大通寺、肇慶鼎湖山慶雲寺,爲當時著名遺民僧。工詩文,一時名卿鉅公多與往還。論者謂其文源於《周易》,變化於《莊》《騷》,其詩在靈運、香山之間。年八十五圓寂於廣州。著有《楞嚴經直說》、《道德經直說》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《鹹陟堂詩文集》等。清道光《廣東通志》卷三二八有傳。
► 1745篇诗文
成鷲的其他作品
- 《 送孫長髮護其叔氏仁化明府旅襯還京,是冬長髮應選詮部 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 秋陽 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 和馬專城臥仙來韻 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 和社中諸子詠一莖二色紅白蓮花 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 初入羅浮寄呈石洞本師 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 客珠崖懷羅浮寄山中諸子三十韻 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 冬日繆西泠楊式卿見過值予他出留詩於壁既歸用韻答之 》 —— [ 明 ] 成鷲
- 《 留別陳次伯用前韻 》 —— [ 明 ] 成鷲