(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疊浪:波濤重疊。
- 翠蘭:翠綠的蘭花。
- 和意香:散發出令人愉悅的香氣。
- 風流:這裏指風的美妙。
- 化爲雨:變成雨。
- 日暮:傍晚。
- 巫陽:地名,這裏指巫山之陽,即巫山的南面。
翻譯
波濤洶涌,與雲朵競速,翠綠的蘭花散發着令人心曠神怡的香氣。 風的美妙轉變爲細雨,傍晚時分,雨落在了巫山的南面。
賞析
這首作品描繪了一幅自然景色與情感交融的畫面。通過「疊浪與雲急」和「翠蘭和意香」的對比,展現了自然界的壯麗與細膩。後兩句「風流化爲雨,日暮下巫陽」則巧妙地將風的美妙與雨的降臨相結合,營造出一種既浪漫又略帶憂鬱的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的深刻感受和無限遐想。