從軍行

塞北胡霜下,營州索兵救。 夜裏偷道行,將軍馬亦瘦。 刀光照塞月,陣色明如晝。 傳聞賊滿山,已共前鋒鬥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 營州:古地名,今遼寧朝陽。

翻譯

塞北地區胡人的寒霜降下,營州需要派兵救援。在夜裏偷偷行走趕路,將軍的馬也消瘦了。刀光映照着邊塞的月亮,軍陣的氣色明亮如同白晝。傳聞賊人滿山遍野,已經和前鋒部隊爭鬥起來。

賞析

這首詩描繪了邊塞軍情緊急的景象。開篇寫出塞北的嚴峻形勢,接着描述了軍隊艱難行軍和將軍的辛苦。「刀光照塞月,陣色明如晝」凸顯出戰爭氛圍的緊張和激烈。最後說傳聞賊人的情況,展現了戰鬥的緊迫。全詩氣氛緊張凝重,體現了戰爭場景的特點以及軍隊面對戰爭的狀態。

崔國輔

崔國輔

唐吳郡人。玄宗開元十四年登進士第,歷官山陰尉、許昌令、集賢院直學士、禮部員外郎等職。天寶十一載,因受王鉷案牽連,貶竟陵郡司馬。及與陸羽遊,品茶評水,時以爲佳話。工詩,尤長五絕,頗存六朝吳歌遺韻。有集。 ► 41篇诗文