送薛據之宋州

· 崔曙
無媒嗟失路,有道亦乘流。 客處不堪別,異鄉應共愁。 我生早孤賤,淪落居此州。 風土至今憶,山河皆昔遊。 一從文章事,兩京春復秋。 君去問相識,幾人今白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 無媒:沒有引薦的人。
  • :嘆息。
  • 失路:迷失方向,比喻人生不得志。
  • 有道:有道德或有才學的人。
  • 乘流:隨波逐流,比喻順應時勢。
  • 不堪:難以忍受。
  • 異鄉:外地,他鄉。
  • 孤賤:孤獨貧賤。
  • 淪落:流落,指境遇不佳。
  • 山河:指自然景觀。
  • 一從:自從。
  • 文章事:指從事文學創作或研究。
  • 兩京:指長安和洛陽,唐代的兩都。
  • 白頭:指年老。

翻譯

沒有引薦的人,我嘆息自己迷失了方向,即使有道德和才學,也只能順應時勢。 在他鄉客居,分別的痛苦難以忍受,身處異鄉,我們共同的愁緒更加深重。 我自幼孤獨貧賤,流落到這個州,至今仍懷念這裏的風土人情,曾經遊歷過的山河。 自從投身文學事業,長安和洛陽的春秋更迭,時光匆匆。 你去宋州後,若問起舊日相識,會發現已有幾人頭髮斑白。

賞析

這首詩是崔曙送別友人薛據前往宋州的作品,詩中表達了詩人對友人的深情和對自身境遇的感慨。詩的前半部分,詩人以「無媒嗟失路」開篇,直抒胸臆,表達了自己因無人引薦而感到的迷茫和無奈。後半部分則通過對過往歲月的回憶,展現了詩人對友人的不捨和對時光流逝的感慨。整首詩語言凝練,情感真摯,通過對個人命運的抒寫,折射出唐代士人普遍的生存狀態和心理感受。

崔曙

崔曙

崔曙,定州(今河北定州)人。居宋州(今河南登封)。開元二十六年狀元及第,官河南尉。晚年隱居河南嵩山。事蹟無考。卒於唐玄宗開元二十七年(739年)。《明堂火珠》一詩,有“夜來雙月合,曙後一星孤”之句。 ► 16篇诗文