長信宮二首

· 高蟾
天上鳳皇休寄夢,人間鸚鵡舊堪悲。 平生心緒無人識,一隻金梭萬丈絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳳皇:即鳳凰,古代傳說中的神鳥。
  • 鸚鵡:一種能模仿人言的鳥。
  • 金梭:金色的織布梭子,象徵忙碌的勞作。
  • 萬丈絲:極言絲線之長,比喻紛繁複雜的思緒或情感。

翻譯

天上的鳳凰啊,別再寄予夢中的期待, 人間的鸚鵡,往昔的歡愉如今只餘悲哀。 我一生的心事無人能夠理解, 就像一隻金梭,穿梭着萬丈的絲線,纏繞着無盡的思緒。

賞析

這首作品通過天上鳳凰與人間鸚鵡的對比,表達了詩人對理想與現實之間巨大落差的感慨。詩中「金梭萬丈絲」的比喻,形象地描繪了詩人內心複雜而紛亂的情感世界,無人能解的孤獨與苦悶躍然紙上。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、嚮往高遠的情懷。

高蟾

高蟾

字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前後在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷爲友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳於世。 ► 37篇诗文

高蟾的其他作品