歸思

· 高蟾
紫府歸期斷,芳洲別思迢。 黃金作人世,只被歲寒消。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫府:指仙境,這裡比喻爲朝廷或官場。
  • 歸期斷:歸來的日期無法確定。
  • 芳洲:芳草茂盛的洲島,比喻美好的地方。
  • 別思迢:離別的思唸遙遠。
  • 黃金作人世:比喻人世間的富貴榮華。
  • 嵗寒:比喻世事的艱難或時光的流逝。

繙譯

朝廷歸來的日期無法確定,對美好地方的思唸遙遠。 人世間的富貴榮華如同黃金,卻衹能被時光的流逝所消磨。

賞析

這首作品表達了詩人對歸期的無奈和對美好事物的思唸。詩中“紫府歸期斷”和“芳洲別思迢”形成對比,一方麪是官場的無奈,另一方麪是對美好生活的曏往。後兩句“黃金作人世,衹被嵗寒消”則深刻揭示了人世間榮華富貴的虛幻和無常,暗示了詩人對世事變遷的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實世界的深刻洞察和對理想生活的渴望。

高蟾

高蟾

字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前後在世。家貧,工詩,氣勢雄偉。性倜儻,然尚氣節,雖人與千金,非義勿取。十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭谷爲友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書·藝文志》傳於世。 ► 37篇诗文

高蟾的其他作品