(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陽羨:古縣名,在今江蘇宜興南。
- 洞庭:這裏指太湖中的洞庭山。
翻譯
陽羨溪的水聲冰冷得讓人害怕,洞庭山在傍晚時翠色讓人心神凝聚。上天把金玉般的美好化成了風露,曾經因爲這深秋而有過幾次貧寒呢。
賞析
這首詩通過描繪陽羨溪聲的冷和洞庭山翠的美,營造出一種清幽且略帶蕭瑟的氛圍。詩人感慨上天將美好化作了虛無的風露,似乎在暗示人生的無常和變幻,也可能是在暗指自己的某種經歷或心境。以深秋來襯托這種感受,更添幾分淒涼之意。詩中畫面感較強,富有意境和神祕感,給人留下思考的空間。