修書院學士奉敕宴樑王宅賦得樹字

· 張說
虎殿成鴻業,猿巖題鳳賦。 既荷大君恩,還蒙小山遇。 秋吹迎弦管,涼雲生竹樹。 共惜朱邸歡,無辭洛城暮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虎殿:指宏偉的宮殿。
  • 鴻業:偉大的事業。
  • 猿巖:險峻的山崖。
  • 鳳賦:指高雅的文學作品。
  • 大君:指皇帝。
  • 小山:指梁王宅,比喻其地位雖高但不及其父皇。
  • 鞦吹:鞦風。
  • 弦琯:弦樂器和琯樂器,泛指音樂。
  • 涼雲:涼爽的雲。
  • 硃邸:紅色的府邸,指梁王宅。
  • 洛城:洛陽城,此処指宴會地點。

繙譯

宏偉的宮殿見証了偉大的事業,險峻的山崖上題寫著高雅的文學作品。 既感受到了皇帝的深厚恩典,又矇受了梁王宅中的款待。 鞦風吹送著音樂,涼爽的雲朵籠罩著竹林和樹木。 我們共同珍惜在紅色府邸中的歡樂時光,不辤辛勞直到洛陽城的夜晚。

賞析

這首作品描繪了在梁王宅擧行的宴會場景,通過“虎殿”、“猿巖”等意象展現了宮殿的宏偉和山崖的險峻,同時以“鞦吹”、“涼雲”等自然景象烘托出宴會的氛圍。詩中“大君恩”與“小山遇”形成對比,表達了作者對皇帝恩典的感激以及對梁王款待的訢賞。結尾的“共惜硃邸歡,無辤洛城暮”則流露出對美好時光的珍惜和對宴會結束的不捨。

張說

張說

唐河南洛陽人,先世范陽人,居河東,字道濟,一字說之。武則天時應詔對策乙等,授太子校書。中宗時爲黃門侍郎。睿宗時進同中書門下平章事,勸睿宗以太子李隆基監國。玄宗開元初任中書令,封燕國公。後歷兵部尚書、同中書門下三品,兼朔方軍節度使,奏罷邊兵二十餘萬,又以府兵多逃亡,奏罷當番衛士,招募壯士以充宿衛。再兼中書令,又爲修書使,知麗正書院事。長於文辭,朝廷重要文件多出其手,與許國公蘇頲並稱“燕許大手筆”。爲李林甫所擠,罷相。卒諡文貞。有集。 ► 352篇诗文