贈棲白大師

· 張蠙
剃髮得時名,僧應別應星。 偶題皆有詔,閒論便成經。 埽葉寒燒鼎,融冰曉注瓶。 長因內齋出,多客叩禪扃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 剃髮:指出家爲僧,剃去頭髮。
  • 時名:當時有名。
  • 別應星:指僧人的修行超越常人,如同星辰般獨特。
  • :皇帝的命令或文告。
  • :佛教的經典。
  • 埽葉:掃除落葉。
  • 寒燒鼎:在寒冷中燒火。
  • 融冰:融化冰塊。
  • 曉注瓶:清晨將水注入瓶中。
  • 內齋:僧人在寺內進行的齋戒。
  • 叩禪扃:敲門請求進入禪室,指求教或討論佛法。

翻譯

剃去頭髮,獲得當時的名聲,這位僧人如同星辰般獨特。 偶然的詩句都受到皇帝的讚賞,閒談中便成了佛經。 掃除落葉,在寒冷中燒火,清晨融化冰塊,將水注入瓶中。 常常因爲內齋而出,許多客人敲門請求進入禪室。

賞析

這首作品描繪了一位得道高僧的生活和修行狀態。詩中,「剃髮得時名」一句,既表明了僧人的身份,也暗示了他的名聲。後文通過「偶題皆有詔,閒論便成經」展現了僧人的才華和對佛法的深刻理解。詩中的生活細節,如「埽葉寒燒鼎,融冰曉注瓶」,則生動地描繪了僧人清苦而專注的修行生活。最後兩句「長因內齋出,多客叩禪扃」,反映了僧人深受人們尊敬和求教的情景,體現了其高尚的品德和深厚的佛法修爲。

張蠙

張蠙,生卒年不詳,字象文,清河(今屬河北)人。成通中,屢舉進士不第,與許棠、張喬等合稱“鹹通十哲”。乾寧二年(895),登進士第,授校書郎。歷櫟陽尉、犀浦令。王建稱帝,拜膳部員外郎,爲金堂令。後主王衍遊大慈寺,見蠙壁間題詩,甚愛賞之,欲召掌制誥,爲宦官朱光嗣所阻。有《張蠙詩集》二卷,已佚。《全唐詩》存詩一卷。 ► 101篇诗文

張蠙的其他作品