(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 剃髮:指出家爲僧,剃去頭髮。
- 時名:當時有名。
- 別應星:指僧人的修行超越常人,如同星辰般獨特。
- 詔:皇帝的命令或文告。
- 經:佛教的經典。
- 埽葉:掃除落葉。
- 寒燒鼎:在寒冷中燒火。
- 融冰:融化冰塊。
- 曉注瓶:清晨將水注入瓶中。
- 內齋:僧人在寺內進行的齋戒。
- 叩禪扃:敲門請求進入禪室,指求教或討論佛法。
翻譯
剃去頭髮,獲得當時的名聲,這位僧人如同星辰般獨特。 偶然的詩句都受到皇帝的讚賞,閒談中便成了佛經。 掃除落葉,在寒冷中燒火,清晨融化冰塊,將水注入瓶中。 常常因爲內齋而出,許多客人敲門請求進入禪室。
賞析
這首作品描繪了一位得道高僧的生活和修行狀態。詩中,「剃髮得時名」一句,既表明了僧人的身份,也暗示了他的名聲。後文通過「偶題皆有詔,閒論便成經」展現了僧人的才華和對佛法的深刻理解。詩中的生活細節,如「埽葉寒燒鼎,融冰曉注瓶」,則生動地描繪了僧人清苦而專注的修行生活。最後兩句「長因內齋出,多客叩禪扃」,反映了僧人深受人們尊敬和求教的情景,體現了其高尚的品德和深厚的佛法修爲。