送三傳赴長城尉

· 張喬
登科精魯史,爲尉及良時。 高論窮諸國,長才並幾司。 地傾流水疾,山疊過雲遲。 暇日琴書畔,何人對手棋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 登科:通過科舉考試。
  • 精魯史:精通魯國的歷史。
  • 爲尉:擔任尉官。
  • 良時:好時機。
  • 高論:高深的言論。
  • 窮諸國:深入研究各個國家的歷史。
  • 長才:卓越的才能。
  • 並幾司:兼管幾個部門。
  • 地傾流水疾:形容地勢陡峭,水流湍急。
  • 山疊過雲遲:山峯層疊,雲霧繚繞,顯得移動緩慢。
  • 暇日:空閒的日子。
  • 琴書畔:在彈琴和讀書的地方。
  • 對手棋:下棋的對手。

翻譯

通過科舉考試,精通魯國曆史,擔任尉官正值良辰。 發表高深的言論探討各國,卓越的才能兼管多個部門。 地勢陡峭,水流湍急,山峯層疊,雲霧繚繞。 在空閒的日子裏,在彈琴讀書的地方,誰來與我下棋對弈呢?

賞析

這首詩描繪了詩人登科後的生活狀態和心境。詩中,「登科精魯史,爲尉及良時」展現了詩人的學識和機遇,而「高論窮諸國,長才並幾司」則進一步突出了他的才華和職責。後兩句通過對自然景觀的描繪,營造了一種寧靜而深遠的氛圍,最後以「暇日琴書畔,何人對手棋」作結,表達了詩人對閒適生活的嚮往和對知音難尋的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人深厚的文學功底和豐富的人生體驗。

張喬

張喬

張喬,唐代詩人,生卒年不詳,今安徽貴池人,懿宗鹹通中年進士,當時與許棠、鄭谷、張賓等東南才子稱“鹹通十哲”。黃巢起義時,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。《全唐詩》錄存其詩二卷。事見《唐詩紀事》卷十七,《唐才子傳》卷十。 ► 168篇诗文