梅花

梅花如雪擁溪扉,漁父村南負酒歸。 縱飲不知花落去,酒醒船上見花稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :圍繞,覆蓋。
  • :門。
  • 漁父:漁夫。
  • 縱飲:盡情飲酒。
  • 花稀:花兒稀疏,指花瓣已經落下。

翻譯

梅花像雪一樣覆蓋着溪邊的門扉,漁夫從村南帶着酒回來。 盡情飲酒時不知道花兒已經落下,酒醒後在船上看到花兒已經稀疏。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而美麗的鄉村景象,梅花如雪般潔白,覆蓋在溪邊的門上,營造出一種幽靜的氛圍。漁夫帶着酒歸來,與友人縱情飲酒,忘卻了時間的流逝,直到酒醒後才發現梅花已經凋落,只剩下稀疏的花瓣。詩中通過梅花的盛開與凋落,表達了時間的無情和人生的短暫,同時也展現了詩人對自然美景的欣賞和對生活的熱愛。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文