和樑大尹途中風景

· 陳繗
瓊海年來俗境遷,我侯歷覽獨垂憐。 潤沾香雨山花好,翠偃輕風徑草鮮。 載道頌聲聞駃舌,滿懷吟興聳詩肩。 曾聞蘇老經行處,千古車書共一人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓊海:指海南島,因其境內有瓊州海峽而得名。
  • 俗境遷:指世俗的變化。
  • 垂憐:憐憫,同情。
  • 香雨:形容雨水帶有花香。
  • 翠偃:翠綠的植物被風吹得倒伏。
  • 徑草鮮:小路上的草顯得格外新鮮。
  • 駃舌:形容說話快,這裏指頌聲傳播迅速。
  • 詩肩:指詩人,因古人常將詩人比作肩負詩篇的人。
  • 蘇老:指蘇軾,北宋著名文學家。
  • 車書:指文化,車代表行旅,書代表文化傳播。

翻譯

海南島的世俗風情近年來有所變遷,我這位侯爺遊歷其間,獨自感到憐憫。 細雨如香滋潤着山花,顯得格外美好,翠綠的植物在輕風中倒伏,小路上的草顯得格外新鮮。 沿途的頌揚之聲傳播得非常迅速,我滿懷吟詠的興致,肩負着詩篇。 曾聽說蘇軾曾經遊歷過這裏,千古以來,文化和行旅始終是同一人所承載。

賞析

這首詩描繪了詩人遊歷海南島時的所見所感。詩中,「瓊海年來俗境遷」一句,既表達了詩人對海南島世俗變化的觀察,也透露出一種淡淡的哀愁。後文通過對自然景色的細膩描繪,如「潤沾香雨山花好」和「翠偃輕風徑草鮮」,展現了海南島的美麗風光,同時也反映了詩人內心的愉悅和對自然的讚美。結尾提到蘇軾,不僅增添了文化底蘊,也表達了詩人對文化傳承的重視和自豪。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和文化的深厚情感。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文