送別泉友

· 陳繗
南浦停舟已夕陽,餘光留得照離觴。 雙龍出海騰霄漢,孤鶩飛霞向晚涼。 光澤西來流派遠,曉山東望樹雲長。 吾先來自泉江上,音信煩君爲寄將。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南浦:南邊的渡口。
  • 離觴:離別的酒杯。
  • 雙龍出海:比喻船隻離開港口。
  • 霄漢:天空。
  • 孤鶩飛霞:孤獨的野鴨在晚霞中飛翔。
  • 流派:水流的支流。
  • 樹雲長:樹木和雲彩連綿不斷。
  • 泉江:地名,指泉州的江河。
  • 音信:消息,信件。
  • 寄將:寄送。

翻譯

在南邊的渡口停下船時,夕陽已經西下,餘暉照耀着我們離別的酒杯。船隻如同雙龍從海中騰空而起,飛向天空;孤獨的野鴨在晚霞中飛翔,迎向涼爽的夜晚。光澤從西邊的水流分支遠道而來,我向東望去,山間的樹木和雲彩連綿不絕。我之前來自泉州的江河之上,請你幫我寄送消息回去。

賞析

這首作品描繪了夕陽下南浦的離別場景,通過「雙龍出海」和「孤鶩飛霞」的意象,生動地表達了離別的深情和對未來的美好祝願。詩中「光澤西來流派遠,曉山東望樹雲長」一句,既展現了壯闊的自然景象,又隱喻了友情的深遠和綿長。結尾處請求朋友傳遞音信,更增添了離別時的依依不捨之情。

陳繗

陳繗,瓊山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)進士,翰林院檢討。有《唾餘集》。事見清道光《廣東通志》卷六八。陳繗詩,以民國二十四年海南書局印《海南叢書》第五集《唾餘集》爲底本。 ► 269篇诗文