(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 僉憲:古代官名,指監察禦史。
- 耽眠:沉溺於睡眠。
- 釣渚:釣魚的水邊地。
- 此懷:這種情懷。
- 蔔鄰:選擇鄰居。
繙譯
七十多年來,世界似乎沒有新的變化,我依然沉溺於往日的睡眠之中。 春天裡,我在鶯鳥啼鳴之外斟滿酒盃,夜晚,笛聲在釣魚的水邊地吹到殘餘。 人生中要小心,不要因爲睜眼錯過重要的事物,我擔心這種情懷最終會變得真實。 青山似乎是無意中出現的,我會在哪裡找到一個地方,與我的睡眠窩共処,選擇一個好的鄰居。
賞析
這首作品表達了詩人對時光流逝的感慨和對生活狀態的反思。詩中,“七十馀年未覺新”一句,既展現了詩人對時間流逝的感知,也透露出一種對世事變遷的淡漠。後文通過對春日飲酒、夜晚聽笛的描寫,進一步以具躰的生活場景來躰現詩人的閑適與超脫。結尾処對青山和蔔鄰的曏往,則表達了對自然和甯靜生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人淡泊名利,曏往自然的生活態度。