寄李世卿

湖北竹枝高自歌,釣絲千丈引垂蘿。 煙霞腳底真曾到,歲月人間頗厭多。 雲水與君終浩蕩,題緘寄我莫蹉跎。 秋風稅駕衡山下,共泛清湘明月波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 釣絲:釣魚線。
  • 引垂蘿:牽引着垂下的藤蘿。
  • 煙霞:指山水景色。
  • 稅駕:解駕,停車,指休息或歸宿。
  • 衡山:中國五嶽之一,位於湖南省。
  • 清湘:清澈的湘江水。

翻譯

湖北的竹枝高高地自唱着歌,釣魚線千丈長,牽引着垂下的藤蘿。 真正曾到過那煙霞繚繞的山水之間,對人間紛繁的歲月感到頗爲厭倦。 雲水與你終究會浩蕩前行,題寫信箋寄給我,不要蹉跎時光。 秋風中,你的車駕停在衡山之下,我們一起泛舟在清澈的湘江上,享受明月的波光。

賞析

這首作品描繪了一幅超脫塵世的畫面,表達了詩人對自然山水的熱愛和對人間歲月的厭倦。詩中「釣絲千丈引垂蘿」形象地展現了詩人悠閒自在的生活狀態,而「煙霞腳底真曾到」則體現了詩人對山水景色的嚮往和親身體驗。最後兩句「秋風稅駕衡山下,共泛清湘明月波」則寄託了詩人對未來與友人共遊山水的美好期待。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自由生活的嚮往和對友情的珍視。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文