遊七星巖答社中諸君見懷

耽遊夢繞玉巖西,故縱蒲帆曉入溪。 自快星光隨杖屨,可堪蓮社負留題。 青山野鶴長如識,玄酒污尊不用攜。 卻憾溟濛歸去晚,陌頭瑤草碧萋萋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 耽遊:沉溺於遊玩。
  • 玉巖:美麗的山岩。
  • 蒲帆:用蒲草編織的帆,此處指小船。
  • 星光:星星的光輝。
  • 杖屨:柺杖和鞋子,代指行走。
  • 蓮社:佛教中的一個社團,此處可能指詩社或友人的聚會。
  • 留題:在牆壁或石壁上題寫的詩文。
  • 玄酒:古代祭祀時所用的水,此處指清酒。
  • 污尊:弄髒酒杯。
  • 溟濛:模糊不清的樣子。
  • 陌頭:路旁。
  • 瑤草:傳說中的仙草,此處指美麗的草。
  • 碧萋萋:形容草色碧綠茂盛。

翻譯

沉溺於遊玩,夢中常繞着玉巖西去,清晨乘着小船進入溪流。 星光閃爍,彷彿隨着我的步伐,可惜我辜負了蓮社中友人的留題。 青山中的野鶴似乎長久相識,清酒雖好,但不必攜帶,以免弄髒酒杯。 遺憾歸去時天色已晚,模糊不清,路旁的瑤草碧綠茂盛,令人留戀。

賞析

這首作品描繪了詩人遊歷七星巖的情景,表達了對自然美景的沉醉和對友情的懷念。詩中「耽遊夢繞玉巖西」展現了詩人對遊玩的熱愛,而「星光隨杖屨」則巧妙地以星光爲伴,增添了詩意。末句「陌頭瑤草碧萋萋」以景結情,既描繪了歸途中的美景,又暗含了對歸途的遺憾和對未來的期待,情感細膩,意境深遠。

陳吾德

明廣東歸善人,字懋修,號有齋,一作省齋。嘉靖四十四年進士。授行人。隆慶三年擢工科給事中,以諫市珍寶斥爲民。神宗即位,起兵科。萬曆元年進右給事中。張居正當國,諫官言事必先請,吾德獨不往、尋屢以事力爭,益忤居正,出爲饒州知府。御史承風藉端誣劾,謫馬邑典史。又劾其蒞饒時違制講學,除名爲民。居正死,起官,終湖廣僉事。有《謝山存稿》。 ► 119篇诗文