(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 公車待詔:指在官府等待詔命,準備出仕。
- 青尊:青銅酒器,這裏指酒宴。
- 逸足:比喻才能出衆。
- 高棲:指高官顯位。
- 一枝:比喻官職。
- 攜琴:攜帶琴,象徵文雅。
- 倚劍:倚靠劍,象徵武勇。
- 鄭莊:指鄭國的莊公,這裏比喻陳霞谷。
- 儒冠:指儒生的帽子,代指儒生。
翻譯
你即將離開長安,前往北方接受任命,我們曾在寒冷的歲月中共飲青銅酒器中的美酒。你自認爲才能出衆,輕鬆可達千里之外,但要獲得高官顯位卻難如登天。你來到我這偏僻的西園,帶着琴來訪,遙望北方,倚劍思索。你像鄭國的莊公一樣愛惜士人,絕不會讓才華橫溢的儒生埋沒。
賞析
這首作品描繪了陳霞谷北上接受任命前的情景,通過「青尊共歲寒」回憶往昔的友情,用「逸足」和「高棲」對比表達了才能與機遇的不匹配。詩中「攜琴至」與「倚劍看」展現了陳霞谷文武雙全的形象,而「鄭莊能愛士」則讚美了他對人才的重視。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人前程的祝願和對人才不被埋沒的期望。