陳霞谷來顧西園送別時北上謁選

公車待詔出長安,曾記青尊共歲寒。 逸足自言千里易,高棲猶借一枝難。 西園地僻攜琴至,北極天遙倚劍看。 自是鄭莊能愛士,肯教詞賦滯儒冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 公車待詔:指在官府等待詔命,準備出仕。
  • 青尊:青銅酒器,這裏指酒宴。
  • 逸足:比喻才能出衆。
  • 高棲:指高官顯位。
  • 一枝:比喻官職。
  • 攜琴:攜帶琴,象徵文雅。
  • 倚劍:倚靠劍,象徵武勇。
  • 鄭莊:指鄭國的莊公,這裏比喻陳霞谷。
  • 儒冠:指儒生的帽子,代指儒生。

翻譯

你即將離開長安,前往北方接受任命,我們曾在寒冷的歲月中共飲青銅酒器中的美酒。你自認爲才能出衆,輕鬆可達千里之外,但要獲得高官顯位卻難如登天。你來到我這偏僻的西園,帶着琴來訪,遙望北方,倚劍思索。你像鄭國的莊公一樣愛惜士人,絕不會讓才華橫溢的儒生埋沒。

賞析

這首作品描繪了陳霞谷北上接受任命前的情景,通過「青尊共歲寒」回憶往昔的友情,用「逸足」和「高棲」對比表達了才能與機遇的不匹配。詩中「攜琴至」與「倚劍看」展現了陳霞谷文武雙全的形象,而「鄭莊能愛士」則讚美了他對人才的重視。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人前程的祝願和對人才不被埋沒的期望。

陳吾德

明廣東歸善人,字懋修,號有齋,一作省齋。嘉靖四十四年進士。授行人。隆慶三年擢工科給事中,以諫市珍寶斥爲民。神宗即位,起兵科。萬曆元年進右給事中。張居正當國,諫官言事必先請,吾德獨不往、尋屢以事力爭,益忤居正,出爲饒州知府。御史承風藉端誣劾,謫馬邑典史。又劾其蒞饒時違制講學,除名爲民。居正死,起官,終湖廣僉事。有《謝山存稿》。 ► 119篇诗文