夜集大人宅偕中郎弟閱五弟時藝

良夜偕金友,高堂對玉觥。 元方今老大,第五漸時名。 蠟鳳當年戲,雕蟲此日聲。 明經應似我,他事莫如兄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金友:指有才華的朋友。
  • 玉觥:古代的一種酒器,這裏指美酒。
  • 元方:指排行第一的兄弟,這裏指作者自己。
  • 第五:指排行第五的兄弟。
  • 蠟鳳:比喻幼年時的遊戲。
  • 雕蟲:比喻小技藝,這裏指文學作品。
  • 明經:指精通經書,這裏指學問。

翻譯

在美好的夜晚與才華橫溢的朋友相聚,我們在高堂之上舉杯暢飲。 我作爲家中的長子,如今已顯老態,而排行第五的弟弟正逐漸獲得名聲。 回憶起童年時的遊戲,如今我們各自以文學作品聞名。 希望弟弟能像我一樣精通學問,其他的事情就不必像我這樣操心了。

賞析

這首作品描繪了一個夜晚,作者與朋友及弟弟們共聚一堂的情景。詩中,「金友」、「玉觥」等詞展現了聚會的雅緻與歡樂。通過對比自己的老態與弟弟的嶄露頭角,表達了時光流逝與家族傳承的感慨。最後,作者希望弟弟能在學問上有所成就,而其他事務則不必過於操心,體現了兄長對弟弟的期望與關懷。

袁宗道

明荊州府公安人,字伯修。萬曆十四年會試第一。授編修,官終右庶子。時王世貞、李攀龍主文壇,復古摹擬之風極盛,宗道與弟袁宏道、袁中道力排其說。推崇白居易、蘇軾,因名其齋爲白蘇齋。爲文崇尚本色,時稱公安體。有《白蘇齋類稿》。 ► 258篇诗文