(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 短屐:短小的木屐,古人常穿的一種鞋。
- 衝煙:穿過煙霧。
- 古壇:古代的祭壇。
- 鬆冷:松樹下的寒冷。
- 鶴巢低:鶴的巢穴位置較低。
- 盈把:滿手。
- 沽來:買來。
- 不滿提:提起來不滿一提,形容酒不多。
- 郭索:形容螃蟹爬行的聲音。
- 蟠泥:在泥中蜿蜒爬行。
翻譯
在東溪牽着狗穿過西溪,穿着短小的木屐穿過煙霧,每一步都迷失方向。 秋天的竹林中苔蘚深處,人們的談話聲漸漸靜了下來,古壇旁的松樹下寒冷,鶴的巢穴位置較低。 山花折下來,手裏幾乎裝不下,春天買的酒提起來還不到一提。 笑着拿起長竿在江邊玩月,草叢中螃蟹還在泥裏爬行。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜而略帶迷離的田園晚景。詩人通過「東溪牽犬過西溪」和「短屐衝煙步步迷」等句,生動地勾勒出一幅悠閒自在的鄉村生活畫面。詩中「秋竹苔深人語靜,古壇鬆冷鶴巢低」進一步以靜謐的自然景象,營造出一種超脫塵世的氛圍。尾聯「笑把長竿弄江月,草間郭索尚蟠泥」則展現了詩人對自然的熱愛和生活的樂趣,整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對田園生活的嚮往和享受。