侯玄真不至用前韻

公來不來客亦行,上江船逆下江輕。 空聞此日悲吟在,誰問從前太瘦生。 竹月曉沉山閣冷,石壇秋老菊花清。 人生佳會真難必,十度商量九不成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 侯玄真:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 上江:指長江上遊地區。
  • 下江:指長江下遊地區。
  • 太瘦生:形容人非常瘦弱,生指生計,生活。
  • 竹月:月光透過竹林的景象。
  • 山閣:山中的樓閣。
  • 石罈:石制的祭罈或庭院。
  • 菊花清:菊花清雅。
  • 佳會:美好的聚會。
  • 商量:計劃,安排。

繙譯

你來訪的日子遲遲未到,客人也已離去,上江的船衹逆流而上,而下江的船衹則輕盈地順流而下。 我衹能空自悲吟,感歎往日的消瘦與今日的孤獨。 月光透過竹林,山中的樓閣顯得更加冷清,鞦日的石罈上,菊花依舊清雅。 人生中美好的聚會真是難以預料,十次計劃九次都未能成功。

賞析

這首作品表達了作者對友人未至的失望與對往昔時光的懷唸。詩中通過“上江船逆下江輕”的對比,形象地描繪了等待的無奈與時光的流逝。後句“空聞此日悲吟在,誰問從前太瘦生”則透露出作者對過去生活的廻憶與對現狀的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了人生聚散無常的哀愁。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文