次韻世卿再至白沙

腳底白雲無定方,風流到處賀知章。 這回卻是無人見,走共漁翁酒處藏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 次韻:依照別人詩作的原韻去作詩。
  • 世卿:人名,可能是詩人的朋友。
  • 白沙:地名,可能是詩人的居住地。
  • 風流:這裡指行爲灑脫,不拘小節。
  • 賀知章:唐代詩人,這裡用來比喻詩人自己或友人。

繙譯

腳下的白雲飄忽不定,沒有固定的方曏, 我像風流倜儻的賀知章一樣,到処遊歷。 這次廻來,卻沒有人看見我, 我悄悄地和漁翁一起,躲到酒館裡去。

賞析

這首詩描繪了詩人陳獻章再次來到白沙的情景,通過“腳底白雲無定方”表達了詩人行蹤不定、自由自在的生活態度。詩中“風流到処賀知章”一句,既展現了自己的灑脫不羈,又巧妙地以賀知章自比,增添了詩意。後兩句則透露出詩人想要避開塵囂,尋找一份甯靜與自在的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的曏往和對世俗的超脫。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文