謂麟言鳳
虎謂麟非仁,鴟言鳳寡德。
麟終避虎行,鳳豈爭鴟食。
以茲四物懷,旁推萬人臆。
慈暴本分蹄,潔污良異翼。
人境自無窮,我生何鬱抑。
晨昏泛杳冥,憫默歸時域。
觸望有高深,隨行變通塞。
堅貞未可渝,遠重誰相息。
收風使浪平,引木依繩直。
素性復幽尋,翔飛仍舉色。
榮吝始俱忘,坦步辭徽纆。
夙昔心所期,勵此歸耕力。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 麟:傳說中的神獸,象徵吉祥。
- 鴟:一種猛禽,常用來比喻兇惡的人。
- 臆:心意,想法。
- 杳冥:深邃幽暗。
- 觸望:所見所感。
- 堅貞:堅定不移的忠誠和純潔。
- 渝:改變。
- 徽纆:繩索,比喻束縛。
翻譯
老虎說麒麟不仁慈,鴟鳥說鳳凰缺乏德行。麒麟最終避開老虎行走,鳳凰哪裏會去爭奪鴟鳥的食物。由此推想這四種動物的心思,可以窺見萬人的想法。慈悲與殘暴本來就有着不同的行爲,清潔與污穢確實有着不同的翅膀。人類的世界無限廣闊,我的生活爲何如此壓抑?從早到晚在深邃幽暗中漂泊,默默地歸向時域。所見所感有高有深,隨着行走而改變通達與阻塞。堅定的忠誠和純潔不可改變,遠大的志向誰能平息。收起風帆使波浪平息,引導樹木依循直線的軌跡。本性再次尋求幽靜,飛翔時依然展現色彩。榮耀與恥辱都已忘記,坦然地離開束縛。長久以來心中所期望的,是努力迴歸耕作的生活。
賞析
這首作品通過比喻和象徵,探討了仁德與殘暴、清潔與污穢的對立,以及個人在複雜世界中的追求和選擇。詩中「麟終避虎行,鳳豈爭鴟食」表達了高尚品質的動物不會與低劣者爭鬥,而是選擇避開。後文則抒發了詩人對於個人命運的感慨,以及對於堅持忠誠和純潔、追求自由生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對於理想生活的渴望和對於現實世界的深刻反思。