病起

· 陳堂
兩月郊居便,凌晨病始瘳。 已拚人共棄,惟與藥相投。 身外餘三徑,牀頭隱百憂。 何時可婚嫁,長與尚平遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chōu):病癒。
  • (pàn):捨棄,不顧一切。
  • :同「餘」,剩餘。
  • 三徑:指隱居的地方。
  • :隱藏,隱含。
  • 尚平:指尚子平,古代傳說中的隱士,常被用來比喻隱居生活。

翻譯

我已經在郊外居住了兩個月,直到清晨我的病纔開始痊癒。 我已經不顧一切地被人拋棄,只有藥物與我相伴。 我身外只剩下隱居的地方,牀頭隱藏着無數的憂愁。 何時我才能完成婚嫁之事,長久地與尚子平那樣的隱士一起遊歷。

賞析

這首作品表達了作者病癒後的心境和對隱居生活的嚮往。詩中,「兩月郊居便」描繪了作者遠離塵囂的生活狀態,「凌晨病始瘳」則透露出病癒的喜悅。後句「已拚人共棄,惟與藥相投」反映了作者在病中感受到的孤獨與無助,同時也表達了對隱居生活的渴望。最後兩句「何時可婚嫁,長與尚平遊」則是對未來生活的美好憧憬,希望能夠像尚子平那樣過上自由自在的隱居生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的嚮往和對現實生活的無奈。

陳堂

陳堂,字明佐。南海人。明穆宗隆慶二年(一五六八)進士。授嚴州司理,徵拜南京監察御史。屢奉敕巡視京營及上下江監兌漕糧。明神宗萬曆五年(一五七七),以星變,上疏論河套貢市漕河段匹諸宜興革狀,及請斥權璫、易樞部、宥諫臣。因忤大臣張居正,被貶歸。後復起用,歷官廣西僉事、光祿寺少卿、南京尚寶司卿。致仕家居,肆力著述,靡所營樹。有《朱明洞稿》及《湘南》、《皇華》、《南歸》諸集。清溫汝能《粵東詩海》卷三四有傳。 ► 61篇诗文