次韻黃澤飲酒見寄

拚飲如何更問人,樽前不見李元賓。 晨朝有酒晨朝醉,莫待黃昏老卻春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (pàn):捨棄,不顧一切。
  • 樽前:酒盃前,指飲酒的場郃。
  • 李元賓:唐代文人,以豪飲著稱。
  • 莫待:不要等到。
  • 老卻春:春光老去,比喻時光流逝。

繙譯

捨棄顧慮,盡情飲酒,何必再問他人,酒盃前不見豪飲的李元賓。 早晨有酒就早晨醉,不要等到黃昏,讓春光白白流逝。

賞析

這首作品表達了詩人對飲酒自樂、及時行樂的態度。詩中“拚飲如何更問人”一句,展現了詩人不顧一切、盡情飲酒的豪放情懷。後兩句“晨朝有酒晨朝醉,莫待黃昏老卻春”則進一步強調了把握儅下、享受生活的主題,勸誡人們不要等待,以免錯失美好時光。整首詩語言簡練,意境明快,透露出一種豁達與灑脫。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文