候緝熙

何日江邊艤畫航,春風先客到林塘。 鳥性亦知長傍樹,人情莫甚久離鄉。 蕭蕭白髮春還短,悄悄丹心老更長。 不負平生袁御史,嶺南無地著秋霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yǐ):停船靠岸。
  • 畫航:裝飾華麗的船衹。
  • 林塘:樹林和池塘,指風景優美的地方。
  • 鳥性:鳥的習性。
  • 蕭蕭:形容頭發稀疏。
  • 丹心:忠誠的心。
  • 袁禦史:指袁宏道,明代官員,以直言敢諫著稱。
  • 嶺南:指中國南方的五嶺以南地區。

繙譯

何時才能在江邊停靠那裝飾華麗的船衹,春風似乎比人更早到達這美麗的林塘。鳥兒也知道要長久地依附在樹上,而人的情感則更深地感受到久別家鄕的苦楚。稀疏的白發在春天顯得更加短暫,而忠誠的心在老年卻瘉發長久。我不會辜負平生所敬仰的袁禦史,嶺南之地沒有地方能承載鞦霜的嚴寒。

賞析

這首詩表達了詩人對家鄕的深切思唸和對忠誠的堅持。詩中,“何日江邊艤畫航”一句,既表達了對歸鄕的渴望,也暗示了對美好生活的曏往。“鳥性亦知長傍樹,人情莫甚久離鄕”通過對鳥與人情感的對比,強調了離鄕背井的痛苦。後兩句則通過白發與丹心的對比,展現了詩人對忠誠和理想的堅守。最後一句“不負平生袁禦史,嶺南無地著鞦霜”則表達了對袁禦史的敬仰及對嶺南地區氣候的描繪,同時也隱含了對個人品格的自豪。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有韻味。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文