(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鴝鵒(qú yù):八哥,一種能模倣人言的鳥。
- 蔡君模:指蔡邕,東漢時期的文學家、書法家,其書法被譽爲“飛白”。
繙譯
八哥是一種能模倣人言的鳥,我羨慕它能夠說話,而我卻無法表達我的遺憾。 我雖然能夠書寫小楷,但我的書法水平卻遠遠不及東漢時期的書法家蔡邕。
賞析
這首作品通過對比八哥與人、作者與蔡邕的差異,表達了作者對於自身表達能力不足的遺憾,以及對於書法藝術高超者的敬仰。詩中“鴝鵒能言鳥,能言我恨無”一句,既展現了八哥的特性,又暗含了作者的自我期許與無奈。後兩句則通過書法的比喻,進一步強調了作者在藝術追求上的謙遜與自省。