陰雨連旬詩以懊之八首

如線牽愁遠,爲絲惹恨多。 九門寒漏溼,萬竈曙煙拖。 霧重蒙霜嶺,雲深沒絳河。 坐看林翠落,應與竹斑和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九門:指皇宮的九個門,這裡泛指宮殿。
  • 絳河:即銀河,因其色似絳(紅色)而得名。
  • 竹斑:指竹子上的斑點,這裡比喻雨後的竹葉上的水珠。

繙譯

愁緒如線般牽扯得遙遠,煩惱似絲般纏繞得多。 宮殿中的寒漏聲被溼氣浸潤,萬戶人家的炊菸在黎明時分拖曳。 霧氣沉重,覆蓋了帶霜的山嶺,雲層深邃,遮蔽了紅色的銀河。 靜坐觀看林間的翠色凋落,應與竹葉上的斑點相映成趣。

賞析

這首作品通過細膩的筆觸描繪了連緜隂雨帶來的愁緒和景象。詩中,“如線牽愁遠,爲絲惹恨多”巧妙運用比喻,將愁緒比作牽扯不斷的線,煩惱比作纏繞的絲,形象生動。後文通過對宮殿、炊菸、山嶺、銀河的描繪,進一步以景抒情,表達了雨天帶來的沉重和壓抑。結尾的“坐看林翠落,應與竹斑和”則透露出一種靜觀自然、與世無爭的超然心態。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文