和韓同知

荒城何喜餞皇華,滿馬春光路不賒。 玉闥簪纓三輔客,青雲冠蓋五侯家。 臨江釃酒情何限,對節成詩興未涯。 從此東南民事樂,使君和氣雨隨車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 餞皇華:設宴送別顯貴之人。
  • 玉闥:指宮廷。
  • 簪纓:古代官吏的冠飾,比喻顯貴。
  • 三輔客:指京城的顯貴人物。
  • 五侯家:指權貴家族。
  • 釃酒:斟酒。
  • 對節:指在特定的節日或時節。
  • 使君:對地方官的尊稱。
  • 和氣雨隨車:比喻官員的善政如春雨般滋潤百姓。

繙譯

荒涼的城池何以喜氣洋洋地送別顯貴,滿載春光的馬車路途不遠。 宮廷中的顯貴人物,權貴家族的冠蓋如雲。 在江邊斟酒,情感無限,在特定的時節寫詩,興致未盡。 從此以後,東南地區的百姓生活將因使君的和氣而如春雨般滋潤。

賞析

這首作品描繪了送別顯貴之人的場景,通過“荒城”與“皇華”的對比,突出了送別的隆重與喜慶。詩中“玉闥簪纓”與“青雲冠蓋”形象地描繪了顯貴們的身份與地位。後兩句表達了詩人對節日的感慨和對未來美好生活的期許,以“和氣雨隨車”作結,寓意深遠,表達了詩人對官員善政的贊美和對百姓幸福生活的祝願。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文