(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 飛光:指流逝的光陰。
- 落紅:落花。
翻譯
江面上波濤茫茫,積雪覆蓋了千頃之地,斜陽下,歸帆的影子閃爍不定。 行人已經過盡,卻不見你的身影,滿杯的綠酒,又有誰來共飲? 流逝的光陰如同流水,無法挽留,思念你啊,如同追求仙境般遙不可及。 風捲起了千萬片落花,它們在空中飄散,化作了滿天的相思之愁。
賞析
這首作品以江雪、斜陽、歸帆爲背景,描繪了一幅孤獨等待的畫面。詩中「飛光如水不可留」一句,巧妙地將光陰比作流水,表達了時光易逝的哀愁。而「思君如仙不可求」則深化了思念之情,將其比作追求仙境,突顯了思念的遙遠與無法觸及。結尾的「風捲落紅千萬片,滿空散作相思愁」更是以落花喻相思,形象生動地展現了愁緒的瀰漫與無法排遣。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對遠方友人的深切思念。