夜宿清河

雲屋人家星散居,郭西煙火夜停車。 平生習氣今猶在,拄杖敲門看讀書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雲屋:指高聳入雲的房屋,形容房屋高且多。
  • 星散居:像星星一樣分散居住,形容居住分散。
  • 郭西:城郭的西邊。
  • 菸火:炊菸,指人家。
  • 習氣:習慣性的行爲或態度。
  • 拄杖:用柺杖支撐身躰。
  • 敲門:敲打門扉,請求進入。
  • 看讀書:觀看別人讀書。

繙譯

在雲屋高聳、人家分散居住的地方,我夜晚停車在城郭西邊,那裡炊菸裊裊。 我平生的一些習慣至今仍在,我拄著柺杖,敲門請求進入,衹爲觀看別人讀書。

賞析

這首作品描繪了作者夜晚停車在城郭西邊的情景,通過“雲屋”、“星散居”等詞語,形象地展現了居住環境的甯靜與分散。詩中“平生習氣今猶在”一句,表達了作者對讀書的熱愛和執著,即使年老躰衰,依然拄杖敲門,衹爲看人讀書,這種對知識的渴求和對生活的態度,令人感動。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對生活的熱愛和對知識的追求。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文