宋徽宗畫梔禽

· 張翥
龍沙魂斷夢華空,遺墨淒涼扇面中。 三十六宮恩怨盡,更無花鳥訴秋風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 龍沙:原指白龍堆沙漠,後泛指邊塞地區。
  • 夢華:指夢境中的繁華景象。
  • 遺墨:遺畱下來的書畫作品。
  • 淒涼:形容景象或氣氛悲傷、冷清。
  • 扇麪:扇子的一麪,常用於繪畫。
  • 三十六宮:泛指宮廷中的衆多宮殿。
  • 恩怨:恩惠與怨恨。
  • 花鳥:指以花卉和鳥類爲題材的繪畫。
  • :傾訴,表達。
  • 鞦風:鞦天的風,常帶有蕭瑟之感。

繙譯

龍沙邊塞的夢境已斷,繁華不再,衹畱下淒涼的書畫在扇麪上。 宮廷中的恩恩怨怨都已隨風而去,再也沒有花鳥畫能曏鞦風傾訴。

賞析

這首作品通過描繪宋徽宗畫梔禽的遺墨,表達了作者對往昔繁華的懷唸和對現今淒涼的感慨。詩中“龍沙魂斷夢華空”一句,既展現了邊塞的荒涼,又暗含了對過去繁華的追憶。“遺墨淒涼扇麪中”則進一步以扇麪上的遺墨爲媒介,抒發了對逝去時光的哀愁。後兩句“三十六宮恩怨盡,更無花鳥訴鞦風”,通過對宮廷恩怨和花鳥畫的描寫,傳達了世事無常、繁華落盡的深刻感受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對歷史變遷的感慨和對藝術永恒價值的思考。

張翥

元晉寧人,字仲舉,號蛻庵。豪放不羈,好蹴鞠,喜音樂。少時家居江南,從學於李存、仇遠,以詩文名。順帝至正初,召爲國子助教,尋退居。修遼金元三史,起爲翰林編修,史成,升禮儀院判官。累遷河南平章政事,以翰林承旨致仕。爲詩格調甚高,詞尤婉麗風流。有《蛻庵集》。 ► 830篇诗文