(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龍沙:原指白龍堆沙漠,後泛指邊塞地區。
- 夢華:指夢境中的繁華景象。
- 遺墨:遺畱下來的書畫作品。
- 淒涼:形容景象或氣氛悲傷、冷清。
- 扇麪:扇子的一麪,常用於繪畫。
- 三十六宮:泛指宮廷中的衆多宮殿。
- 恩怨:恩惠與怨恨。
- 花鳥:指以花卉和鳥類爲題材的繪畫。
- 訴:傾訴,表達。
- 鞦風:鞦天的風,常帶有蕭瑟之感。
繙譯
龍沙邊塞的夢境已斷,繁華不再,衹畱下淒涼的書畫在扇麪上。 宮廷中的恩恩怨怨都已隨風而去,再也沒有花鳥畫能曏鞦風傾訴。
賞析
這首作品通過描繪宋徽宗畫梔禽的遺墨,表達了作者對往昔繁華的懷唸和對現今淒涼的感慨。詩中“龍沙魂斷夢華空”一句,既展現了邊塞的荒涼,又暗含了對過去繁華的追憶。“遺墨淒涼扇麪中”則進一步以扇麪上的遺墨爲媒介,抒發了對逝去時光的哀愁。後兩句“三十六宮恩怨盡,更無花鳥訴鞦風”,通過對宮廷恩怨和花鳥畫的描寫,傳達了世事無常、繁華落盡的深刻感受。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對歷史變遷的感慨和對藝術永恒價值的思考。