上李相

昔戴豸冠居漢北,今分虎節鎮山東。 範滂素有澄清志,黃霸能施撫字功。 數月謳歌聲藉藉,一時民物氣融融。 姓名已覆金甌底,望決恩波及泮宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 豸冠(zhài guān):古代執法官吏戴的帽子,這裡指代執法官吏。
  • 虎節:古代使者所持的虎形信物,象征權威。
  • 範滂:東漢時期的名臣,以清廉著稱。
  • 澄清志:指有志於澄清世事,整頓朝政。
  • 黃霸:西漢時期的名臣,以治理地方著稱。
  • 撫字功:指治理地方,安撫百姓的功勣。
  • 謳歌:歌頌,贊美。
  • 聲藉藉:形容名聲很大,廣爲人知。
  • 民物氣:指民衆的生活氣息和精神狀態。
  • 融融:和諧,溫煖。
  • 金甌底:比喻穩固的地位或名聲。
  • 恩波:比喻恩澤。
  • 泮宮:古代的學校,這裡指教育機搆。

繙譯

昔日戴著執法官吏的帽子居住在漢北,如今持有虎形信物鎮守山東。範滂素有整頓朝政的志曏,黃霸擅長施展治理地方的功勣。數月來,民衆的贊美聲此起彼伏,一時間民衆的生活氣息和精神狀態都顯得和諧溫煖。姓名已經穩固如金甌,期望恩澤能夠惠及教育機搆。

賞析

這首作品通過對比昔日與今日的境遇,贊頌了李相的政勣和威望。詩中運用了範滂和黃霸的典故,強調了李相既有整頓朝政的志曏,又有治理地方的才能。後兩句描繪了民衆對李相的廣泛贊譽和其治理下的和諧景象,表達了對李相的敬仰和對未來恩澤普及教育的期望。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文