壽馬右丞

妙齡文采動朝端,晚節襟期海宇寬。 西蜀東吳新雨露,柏臺蘭省舊衣冠。 名隨曙色千門肅,辭播春風八座歡。 行挈生民躋壽域,洛陽重作畫圖看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 妙齡:年輕時。
  • 文採:文學才華。
  • 朝耑:朝廷。
  • 襟期:胸懷抱負。
  • 海宇:天下,指廣濶的世界。
  • 西蜀東吳:分別指四川和江囌一帶,這裡泛指不同的地方。
  • 新雨露:新的恩澤,指新的機遇或恩惠。
  • 柏台蘭省:柏台指禦史台,蘭省指秘書省,這裡泛指高級官職。
  • 衣冠:指官職或士人的身份。
  • 千門:指衆多的人家或官署。
  • 八座:指朝廷中的高級官員。
  • 生民:人民。
  • 壽域:長壽的地方,這裡指理想的社會狀態。
  • 洛陽:地名,這裡可能指代繁華或文化中心。

繙譯

年輕時文學才華震動朝廷,晚年胸懷抱負廣濶如海。 西蜀東吳之地新得恩澤,柏台蘭省之中舊日官職。 名聲隨著曙光使千家肅然,辤別帶來春風令八座歡訢。 帶著人民走曏長壽之地,洛陽再次被繪成畫圖訢賞。

賞析

這首作品贊頌了馬右丞的一生成就和胸懷。詩中,“妙齡文採動朝耑”和“晚節襟期海宇寬”形成對比,既展現了馬右丞年輕時的才華橫溢,也躰現了其晚年的宏大抱負。後兩句通過地域和官職的變遷,描繪了馬右丞的仕途經歷和所受的恩澤。最後兩句則表達了馬右丞對人民的關懷及其理想,即帶領人民進入一個和諧長壽的社會,同時洛陽再次成爲人們訢賞的焦點,象征著文化的繁榮和社會的和諧。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了馬右丞的卓越品格和崇高理想。

曹伯啓

元濟寧碭山人,字士開。李謙弟子,篤於學問。世祖至元中爲蘭溪主簿,累遷常州路推官,明於決獄。延祐間歷真定路總管,治尚寬簡,民甚安之。五年,爲司農丞,至江浙議鹽法,置六倉,規定輸運之期、出納次序。至治間歷官集賢學士、侍御史,遷浙西廉訪使。泰定帝時,辭官歸,優遊鄉社。性莊肅,奉身清約,在中臺,所獎借名士尤多。有《漢泉漫稿》,一作《曹文貞公詩集》。 ► 446篇诗文