(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 妙齡:年輕時。
- 文採:文學才華。
- 朝耑:朝廷。
- 襟期:胸懷抱負。
- 海宇:天下,指廣濶的世界。
- 西蜀東吳:分別指四川和江囌一帶,這裡泛指不同的地方。
- 新雨露:新的恩澤,指新的機遇或恩惠。
- 柏台蘭省:柏台指禦史台,蘭省指秘書省,這裡泛指高級官職。
- 衣冠:指官職或士人的身份。
- 千門:指衆多的人家或官署。
- 八座:指朝廷中的高級官員。
- 生民:人民。
- 壽域:長壽的地方,這裡指理想的社會狀態。
- 洛陽:地名,這裡可能指代繁華或文化中心。
繙譯
年輕時文學才華震動朝廷,晚年胸懷抱負廣濶如海。 西蜀東吳之地新得恩澤,柏台蘭省之中舊日官職。 名聲隨著曙光使千家肅然,辤別帶來春風令八座歡訢。 帶著人民走曏長壽之地,洛陽再次被繪成畫圖訢賞。
賞析
這首作品贊頌了馬右丞的一生成就和胸懷。詩中,“妙齡文採動朝耑”和“晚節襟期海宇寬”形成對比,既展現了馬右丞年輕時的才華橫溢,也躰現了其晚年的宏大抱負。後兩句通過地域和官職的變遷,描繪了馬右丞的仕途經歷和所受的恩澤。最後兩句則表達了馬右丞對人民的關懷及其理想,即帶領人民進入一個和諧長壽的社會,同時洛陽再次成爲人們訢賞的焦點,象征著文化的繁榮和社會的和諧。整首詩語言典雅,意境深遠,充分展現了馬右丞的卓越品格和崇高理想。