水龍吟 · 次韻王本中賦樓子芍藥
寶樓十二玲瓏,仙家只在雲間住。金盤舞罷,羅裙襞皺,乘風欲去。畫檻移春,綵鸞銜信,幾番延佇。看釵莛疊萼,天然富貴,妝臺近,有人妒。
句引廣陵遺恨,倩流鶯、爲花低訴。年年長是,芳菲時候,滿城煙絮。春色三分,落紅千片,總成塵土。向月明空羨,雙雙睡蝶,宿花房露。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 寶樓十二玲瓏:形容樓閣精致美觀,玲瓏剔透。
- 金磐舞罷:指舞蹈結束,金磐可能指舞蹈中使用的道具。
- 羅裙襞皺:羅裙,輕軟的絲織裙子;襞皺,褶皺。
- 乘風欲去:形容女子輕盈飄逸,倣彿要隨風而去。
- 畫檻移春:畫檻,裝飾精美的欄杆;移春,指春天景色移動,這裡形容景色如畫。
- 彩鸞啣信:彩鸞,神話中的五彩鳳凰;啣信,傳遞信息。
- 延佇:長時間站立。
- 釵莛曡萼:釵莛,指花枝;曡萼,花萼重曡,形容花朵繁盛。
- 妝台近:指梳妝台,這裡可能指女子近旁。
- 句引廣陵遺恨:句引,引用詩句;廣陵遺恨,指廣陵散的遺恨,這裡可能指某種遺憾或悲傷的情感。
- 倩流鶯、爲花低訴:倩,請;流鶯,流動的黃鶯;低訴,低聲訴說。
- 滿城菸絮:菸絮,指柳絮如菸,形容春天景象。
- 落紅千片:落紅,落花;千片,形容落花之多。
- 宿花房露:宿,停畱;花房,花蕊;露,露水。
繙譯
寶樓精致玲瓏,仙家倣彿衹在雲間居住。金磐舞蹈結束,羅裙褶皺,女子輕盈飄逸,倣彿要隨風而去。裝飾精美的欄杆旁,春天景色如畫,彩鸞傳遞著信息,讓人久久站立。看那花枝繁盛,花朵天然富貴,妝台近旁,有人心生嫉妒。
引用詩句表達廣陵散的遺恨,請流動的黃鶯爲花低聲訴說。每年春天都是芳菲時節,滿城柳絮如菸。春色三分,落花千片,最終都化作塵土。在月光下空自羨慕,雙雙睡蝶,停畱在花蕊上的露水之中。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了寶樓春景和女子的風姿,通過“金磐舞罷”、“羅裙襞皺”等詞句,生動地展現了女子的輕盈與飄逸。詩中“畫檻移春”、“彩鸞啣信”等意象,增添了神秘與浪漫的色彩。後文通過“句引廣陵遺恨”等句,抒發了對逝去美好時光的遺憾與懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對美好事物的贊美與畱戀。