(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 聖主:指皇帝。
- 搜賢:尋找賢才。
- 海隅:海邊,泛指偏遠地區。
- 王褒:人名,此処指被選拔的賢才。
- 歘(xū):忽然。
- 應時須:順應時勢的需要。
- 澧蘭:澧水邊的蘭花,比喻賢才。
- 公子:貴族子弟,此処指賢才。
- 楚國:古代國家名,此処泛指地方。
- 人人:每個人。
- 頌:贊頌。
- 大夫:古代官職,此処指賢才。
- 藉甚:非常,極爲。
- 姓名:指賢才的名字。
- 登制命:被任命爲官。
- 沛然:充沛的樣子。
- 霖雨:連緜不斷的雨,比喻恩澤。
- 雲衢:雲中的道路,比喻高位。
- 力田孝悌:努力耕田,孝順父母,尊敬兄長,泛指良好的社會風氣。
- 興巖穴:興起於山野之間,指賢才從民間崛起。
- 何異:有什麽不同。
- 福王遺畫圖:福王畱下的美好圖景,比喻美好的景象或成就。
繙譯
皇帝在偏遠的海邊尋找賢才,王褒忽然被選中,正是順應了時勢的需要。 澧水邊的蘭花処処歌頌著這位賢才,楚國的人們無不贊頌這位大夫。 他的名字非常響亮,被任命爲官,就像充沛的雨水從雲中降下,滋潤大地。 努力耕田、孝順父母、尊敬兄長的風氣在山野間興起,這與福王畱下的美好圖景有何不同?
賞析
這首作品贊頌了一位從偏遠地區被選拔出來的賢才,通過比喻和誇張的手法,描繪了這位賢才的卓越和受到的廣泛贊譽。詩中“澧蘭処処歌公子,楚國人人頌大夫”一句,以蘭花和楚國人民的贊頌來象征賢才的高潔和普遍認可。結尾的“何異福王遺畫圖”則通過對比,強調了這位賢才的出現對於社會的積極影響,如同福王畱下的美好圖景一般,爲社會帶來了希望和繁榮。