謝易之自京回遺余文物七品各賦律詩一首謝之

操守冰霜四十年,豈期恩渥出崇天。 森嚴史筆千人表,典雅文章衆口傳。 母子素心今始著,友朋高誼久彌堅。 不惟家乘當珍重,要與圖經續後賢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 操守:指人的品德和行爲準則。
  • 冰霜:比喻高潔、清白。
  • 恩渥:恩寵。
  • 崇天:高天,比喻皇帝。
  • 森嚴:嚴密,嚴肅。
  • 史筆:指歷史記載。
  • 千人表:比喻衆多人的榜樣。
  • 典雅:文雅而不粗俗。
  • 母子素心:母子間純潔的心意。
  • 友朋高誼:朋友間高尚的友誼。
  • 家乘:家譜。
  • 圖經:地圖和地方志。
  • 後賢:後來的賢人。

繙譯

四十年來,我堅守著如冰霜般高潔的品德,未曾期望能得到如此深厚的皇恩。 我的歷史記載嚴密而公正,成爲衆人的楷模;我的文章典雅,廣爲流傳。 母子間純潔的心意如今才顯露,朋友間高尚的友誼歷久彌堅。 不僅家譜應儅珍重,還要繼續編纂地方志,以啓迪後來的賢人。

賞析

這首作品表達了作者對友人謝易之的感激之情,同時也展現了自己對品德、歷史、文學的重眡。詩中,“操守冰霜四十年”一句,既是對自己品德的自豪,也是對友人恩情的鋪墊。後文通過對“史筆”、“文章”、“母子素心”、“友朋高誼”的贊美,進一步強調了自己的價值觀和與友人的深厚情誼。結尾処提到家譜和地方志的重要性,顯示了作者對歷史傳承和文化發展的關注。