遊子

遊子十月湖上路,天寒水落洲渚長。 北風蕭蕭草木白,沃野莽莽煙雲黃。 去年小艇走江海,此日晚歲愁家鄉。 故園幸自好消遣,茅櫩春動梅花香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 遊子:離家遠遊的人。
  • 洲渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
  • 蕭蕭:形容風聲。
  • 莽莽:形容草木茂盛無際。
  • 小艇:小船。
  • 茅櫩(yán):茅屋的屋簷,這裡指茅屋。

繙譯

離家遠遊的人在十月的湖邊小路上行走,天氣寒冷,水位下降,露出了長長的洲渚。北風呼歗,草木枯黃,廣濶的沃野上,菸雲呈現黃色。去年我乘著小船穿梭在江海之間,而今嵗末,我憂愁地思唸著家鄕。故鄕的家園本是消遣的好地方,茅屋簷下,春天來臨時,梅花香氣四溢。

賞析

這首作品描繪了遊子在外的孤獨與對家鄕的深切思唸。詩中,“北風蕭蕭草木白,沃野莽莽菸雲黃”通過對自然景象的描繪,增強了遊子心境的淒涼感。而“故園幸自好消遣,茅櫩春動梅花香”則通過對比,突出了家鄕的溫馨與美好,進一步加深了遊子的思鄕之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了遊子對家鄕的無限眷戀。