南鄉子 · 和秋巖重陽

紅樹掛斜陽。秋滿淮南甓社鄉。古往今來多少恨,縈腸。寫作詩詞四五行。 酒熟勝鵝黃。直待西風醉一場。說與多情籬畔菊,留芳。青女能慳幾夜霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甓社(pì shè):地名,位於今江蘇省淮安市淮安區。
  • 縈腸:形容心情糾結,思緒纏繞。
  • 鵝黃:一種淡黃色,這裏指酒的顏色。
  • 青女:神話中的霜神。
  • 能慳(qiān):能夠吝嗇,這裏指霜降的次數少。

翻譯

紅葉掛在斜陽下,秋意遍佈淮南的甓社鄉。古往今來有多少遺憾,思緒纏繞心頭。這些情感化作了四五行的詩詞。

酒色勝過淡黃,直等到西風中醉一場。告訴那些多情的籬笆旁的菊花,留下芬芳。霜神青女能吝嗇幾夜的霜降。

賞析

這首作品以秋日爲背景,通過對紅葉、斜陽、酒色和菊花的描繪,表達了詩人對時光流轉和人生遺憾的感慨。詩中「紅樹掛斜陽」和「秋滿淮南甓社鄉」描繪了秋日的景色,而「古往今來多少恨,縈腸」則抒發了詩人對過往的懷念和對未來的期待。末句「青女能慳幾夜霜」以霜神青女的吝嗇比喻秋霜的短暫,暗示了生命的脆弱和美好時光的珍貴。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

張之翰

元邯鄲人,字周卿,號西巖老人。世祖至元末自翰林侍講學士,知松江府事,有古循吏風。時民苦荒,租額以十萬計,因力陳其弊,得以蠲除。有《西巖集》。 ► 74篇诗文