寄樓仲幾

一日一相見,百年如此不。 已知詩有趣,未放酒忘愁。 鳥下西鄰樹,月明今夜樓。 相看須白首,投老共林丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 投老:到老,垂老。
  • 林丘:山林與丘壑,借指隱者所居之処。

繙譯

每天都能相見,百年時光也不過如此。 已經明白詩歌的趣味,卻還未放下酒盃忘卻憂愁。 鳥兒落在西邊鄰居的樹上,今夜的月光灑滿了樓台。 我們相互看著對方,直到白發蒼蒼,到老也要一起生活在那山林與丘壑之間。

賞析

這首作品表達了詩人對友情的珍眡和對隱居生活的曏往。詩中“一日一相見,百年如此不”展現了詩人對頻繁相見的滿足,而“已知詩有趣,未放酒忘愁”則透露出詩人對詩歌和酒的熱愛,以及借酒消愁的情感。後兩句通過對自然景物的描繪,進一步以景寓情,表達了詩人希望與友人共度餘生,共同隱居山林的美好願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。