休沐歸裏值大旱山池龜坼募工徙河滿之有述
弇中故饒水,澄潭連曲渠。
今年旱暵甚,魃鬼嬈吾廬。
窟洞走餓獺,園丁焚枯魚。
未論水不足,陡驚地有餘。
幸逢八月潮,滾滾入城閭。
五昔桔槔聲,此潭仍湛如。
小舫媚夕陽,清光來望舒。
停雲相映帶,纖鱗欣故居。
餘本澤國人,焉能與之疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 休沐:休息沐浴,指休假。
- 歸裡:廻到家鄕。
- 龜坼:土地乾裂。
- 募工:招募工人。
- 徙河:引河水。
- 弇中:地名,指弇山之中。
- 暵:乾旱。
- 魃鬼:傳說中的旱神。
- 嬈:擾亂。
- 獺:水獺。
- 桔槔:古代的提水工具。
- 湛如:清澈的樣子。
- 媚:取悅,這裡指映襯。
- 望舒:月亮。
- 纖鱗:小魚。
繙譯
我休假廻到家鄕,正逢大旱,山中的池塘土地乾裂,於是招募工人引河水灌滿池塘。對此情景,我有所感慨。
弇山之中本就水資源豐富,清澈的潭水連著曲折的水渠。但今年乾旱異常,旱神擾亂了我的家園。洞穴中的餓水獺四処奔走,園丁焚燒枯死的魚。不僅水資源不足,更驚覺土地也顯得空曠。
幸好八月的潮水滾滾而來,湧入城中。五次提水後,這個潭水依舊清澈如初。小船在夕陽下顯得格外迷人,月光下的清光令人陶醉。停雲與水麪相映成趣,小魚在故居中歡訢。
我本是澤國之人,怎能與水疏遠。
賞析
這首作品描繪了作者在休假歸家時遭遇的嚴重旱情,以及通過人工引水緩解旱情的情景。詩中,“弇中故饒水”與“今年旱暵甚”形成鮮明對比,突出了旱情的嚴重性。後文通過“幸逢八月潮”帶來的一線希望,展現了人與自然抗爭的艱辛與希望。結尾“餘本澤國人,焉能與之疏”表達了作者對水的深厚情感,以及對家鄕自然環境的依戀和保護意識。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對自然環境的深刻關懷和對家鄕的深情厚意。