送柴員外叔輿扈從北京
萬乘揮天鉞,三邊靜戰氛。
錦鞍天廄馬,金甲羽林軍。
陳列龍蛇勢,旗張虎豹紋。
指揮回日月,開合動風雲。
聖略宣神武,奇材策異勳。
鳴鑣青海外,飛旆黑河濆。
玉帳論兵法,霜華草檄文。
炮聲飛霹靂,劍氣接氤氳。
騕嫋從教騁,葡萄每賜醺。
重窮螻蟻穴,生縛虎貔羣。
帝業千年盛,天威萬里聞。
功成封定遠,麟閣播清氛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 萬乘 (wàn shèng):指皇帝。
- 天鉞 (tiān yuè):指皇帝的權杖,象徵皇權。
- 三邊 (sān biān):指邊疆地區。
- 錦鞍 (jǐn ān):裝飾華麗的馬鞍。
- 天廄 (tiān jiù):皇家馬廄。
- 金甲 (jīn jiǎ):金色的鎧甲。
- 羽林軍 (yǔ lín jūn):皇帝的禁衛軍。
- 龍蛇勢 (lóng shé shì):形容軍隊排列如龍蛇般蜿蜒。
- 虎豹紋 (hǔ bào wén):形容旗幟上的圖案。
- 鳴鑣 (míng biāo):馬鈴聲。
- 青海 (qīng hǎi):地名,位於今青海省。
- 飛旆 (fēi pèi):飄揚的旗幟。
- 黑河濆 (hēi hé fén):地名,指黑河流域。
- 玉帳 (yù zhàng):指軍帳。
- 霜華 (shuāng huá):指寒冷的天氣。
- 草檄文 (cǎo xí wén):草擬的軍事文書。
- 炮聲 (pào shēng):火炮的聲音。
- 霹靂 (pī lì):雷聲。
- 劍氣 (jiàn qì):劍的光芒。
- 氤氳 (yīn yūn):形容煙霧繚繞。
- 騕嫋 (yǎo niǎo):形容馬跑得快。
- 葡萄 (pú táo):此處指葡萄酒。
- 醺 (xūn):醉意。
- 螻蟻穴 (lóu yǐ xué):比喻敵人的藏身之處。
- 虎貔羣 (hǔ pí qún):比喻勇猛的敵軍。
- 麟閣 (lín gé):指紀念功臣的地方。
翻譯
皇帝揮動天賜的權杖,邊疆的戰亂得以平息。 華麗的馬鞍配上皇家馬廄的駿馬,金色的鎧甲下是皇帝的禁衛軍。 軍隊排列如龍蛇般蜿蜒,旗幟上繪有虎豹的圖案。 指揮之下,日月似乎都爲之迴轉,風雲隨之變動。 皇帝的策略宣揚着神武,奇才們策劃着非凡的功勳。 馬鈴聲在青海外響起,飄揚的旗幟在黑河流域飛舞。 軍帳中討論兵法,寒冷的天氣中草擬軍事文書。 火炮聲如雷鳴,劍的光芒與煙霧繚繞。 駿馬如風馳電掣,葡萄酒常賜予醉意。 深入敵人的藏身之處,生擒勇猛的敵軍。 帝國的基業千年昌盛,皇帝的威名萬里傳揚。 功成之後,紀念功臣的地方將流傳清新的氛圍。
賞析
這首詩描繪了明朝皇帝的威武和軍隊的壯麗,通過豐富的意象和生動的語言,展現了皇帝的權威和軍隊的戰鬥力。詩中「萬乘揮天鉞,三邊靜戰氛」直接點明瞭皇帝的威嚴和邊疆的安寧,而「錦鞍天廄馬,金甲羽林軍」則進一步以華麗的裝備和精銳的軍隊來象徵皇帝的強大。後文通過「指揮回日月,開合動風雲」等誇張手法,強調了皇帝的英明和軍隊的威猛。整首詩氣勢磅礴,語言雄渾,充分展現了明朝時期的軍事力量和皇帝的威儀。