題紡績圖

· 王洪
紫羅步障遊時展,紅錦纏頭醉後分。 寧識田家重耕織,繰車終夜徹青雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 步障:古代用來遮擋風塵或視線的布幕。
  • 繰車:古代用來繅絲的工具。

翻譯

紫色的羅帳在遊走時展開,紅色的錦緞在醉後被分贈。 難道知道農家重視耕作和織造,繰車整夜不停地工作,直到青雲之上。

賞析

這首作品通過對比貴族的奢華生活與農家的辛勤勞動,表達了作者對農家生活的深切理解和尊重。詩中「紫羅步障」與「紅錦纏頭」描繪了貴族的奢侈,而「繰車終夜徹青雲」則生動地展現了農家不分晝夜的辛勤勞動。通過這種對比,詩人強調了耕織對於農家生活的重要性,以及他們默默無聞的奉獻精神。

王洪

明浙江錢塘人,字希範,號毅齋。少年時才思穎發,洪武二十九年成進士,年僅十八。永樂初入翰林爲檢討,與修《大典》。帝頒佛曲於塞外,逡巡不應詔爲文,受排擠,不復進用。與當時王稱、王恭、王褒稱詞林四王,均有才名。 ► 301篇诗文