送吳太僕還南京

· 王洪
初日映朝衣,承恩出瑣闈。 幾回天上見,一騎雪中歸。 野色連春樹,河流帶晚暉。 交遊遍京國,達者似君稀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朝衣:古代官員上朝時所穿的禮服。
  • 承恩:受到皇帝的恩寵。
  • 瑣闈:指宮中的小門,這裏代指皇宮。
  • 京國:指京城。
  • 達者:指通達事理、有才幹的人。

翻譯

初升的太陽照亮了朝衣,你帶着皇帝的恩寵從宮中小門走出。 在天上幾次相見,如今你騎着馬在雪中歸去。 野外的景色與春天的樹木相連,河流在晚霞中閃耀。 在京城交遊廣泛,像你這樣通達事理的人卻很少見。

賞析

這首作品描繪了吳太僕離開京城返回南京的情景,通過「初日映朝衣」和「承恩出瑣闈」展現了他的尊貴與榮耀。詩中「幾回天上見,一騎雪中歸」運用了對仗和意象,表達了離別之情與歸途的艱辛。最後兩句讚美了吳太僕的才幹和在京城中的稀有地位,整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。

王洪

明浙江錢塘人,字希範,號毅齋。少年時才思穎發,洪武二十九年成進士,年僅十八。永樂初入翰林爲檢討,與修《大典》。帝頒佛曲於塞外,逡巡不應詔爲文,受排擠,不復進用。與當時王稱、王恭、王褒稱詞林四王,均有才名。 ► 301篇诗文